1, rue Sésame (Sesame Street) est une émission de télévision éducative franco-américaine pour enfants basée sur le format Sesame Street, coproduite par TF1 et The Children’s Television Workshop et diffusée du au sur TF1.
Titre original | Sesame Street | |
---|---|---|
Genre | Émission pour la jeunesse | |
Périodicité | Quotidien | |
Création | Joan Ganz Cooney Lloyd Morrisett |
|
Participants | Toccata | |
Musique | Jean Morlier | |
Pays | France | |
Langue | Français | |
Nombre de saisons | 4 | |
Nombre d’émissions | 80 | |
Production | ||
Durée | 24 minutes | |
Format d’image | 4/3 couleur | |
Format audio | Mono | |
Production | Michel Berthier Lutrelle Horne |
|
Production exécutive | SFP | |
Société de production | The Children’s Television Workshop TF1 |
|
Diffusion | ||
Diffusion | TF1 | |
Date de première diffusion | ||
Date de dernière diffusion | ||
Public conseillé | Jeune public | |
Chronologie | ||
|
Historique
Bonjour Sésame:
En 1974, Jean-Louis Guillaud, directeur général de la troisième chaîne couleur de l’ORTF, confie à Christophe Izard l’adaptation pour la France de l’émission éducative américaine Sesame Street pour la rentrée 1974. L’émission s’appelle Bonjour Sésame, doit durer 20 minutes et alterne des scènes avec marionnettes en mousse sculptée et des scènes avec personnages réels. Disposant de 13 minutes de Sesame Street et d’un documentaire animalier de 4 minutes de Pascale Breugnot, Christophe Izard doit trouver une idée pour combler les 4 minutes restantes. Entouré d’une équipe de quelques personnes, dont Yves Brunier, il crée alors la séquence de L’Île aux enfants, avec le personnage de Casimir.
L’Île aux enfants:
À partir du Bonjour Sésame cède la place à L’Île aux enfants, devenue une émission à part entière. De janvier 1975 à 1976, des séquences de l’émission américaine doublées en français constituent un des deux modules de l’émission L’Île aux enfants, sous le titre Bonjour Sésame. L’autre module étant L’Univers de Casimir À partir de la rentrée 1976, L’Île aux enfants ne reprend plus les séquences de Sesame Street, mais est composée à 100 % de productions françaises pour former un programme complet de 20 minutes.
1, rue Sésame:
Une seconde adaptation française, sous le nom de 1, rue Sésame, est produite et diffusée de 1978 à 1982 sur TF1. C’est un choix de raison, La Une préfère acheter le concept américain, plutôt que de le laisser partir à la concurrence.
En 1992, la version doublée reprend sous le titre Sésame, ouvre-toi, sur FR3, pour laisser place en 2005 à une nouvelle adaptation : 5, rue Sésame sur France 5 .
Au Québec, la version doublée, Sésame, a été diffusée à partir de septembre 1975 sur Radio-Canada, et en Belgique à partir de septembre 1976 sur la RTB.
Personnages principaux
Marionnettes
Équipe française :
- Toccata (Big Bird) : Lucien Morisse
- Mordicus (Oscar the Grouch (en)) : Georges Mosca
- Trépido l’escargot, personnage existant uniquement pour la France
Équipe américaine :
- Macaron (Cookie Monster), monstre dévoreur de biscuits
- Ernest et Bart (Ernie and Bert) : Jim Henson
- Kermit la grenouille (Kermit the Frog), animateur pédagogue et grenouille journaliste : Jim Henson
- Grover (en), gentil monstre filiforme
- Le Comte Vampirouette (Count von Count (en)), un vampire qui a la manie de compter tout ce qui se trouve à sa portée : Jerry Nelson
- Elmo, petit monstre au pelage rouge et nez orange : Caroll Spinney ou Jerry Nelson
- L’Horrible (Herry Monster (en))
- Gertrude (Prairie Dawn (en))
- Le Magicien (The Amazing Mumford)
Personnages réels
- Maxime, l’épicier no 1 : Maxime Arcos
- Dominé, l’épicier no 2 : René Lafleur
- Odile, la vétérinaire : Edith Garnier
- Clémence, la gardienne de l’immeuble : Monique Tarbes
- Roger, son mari électricien : Roger Elcourt
- Rodrigue, un enfant : Rodrigue Mallet
- Fabienne, une enfant : Fabienne Dauvin